El niño y el papá

Estándar
La lectura de hoy es de un texto que escribió un niño como ustedes. Se llama Hermenegildo Salas Carrillo, tenía once años cuando lo escribió, en huichol, y vive en Nayarit. Él mismo se encargó de traducirlo al español. Un marakamé es un chamán, un hombre sabio, que sabe curar y que puede comunicarse con sus divinidades.


Una vez había un niño llamado Iri a quien le gustaba mucho ir a la escuela, pero un día se enfermó y ya no pudo ir a la escuela. Su papá, llamado Mowieri, estaba preocupado porque su hijo ya tenía días que no iba a la escuela; después lo llevó con un curandero que lo curó, pero seguía igual.
Entonces lo llevó con el otro marakamé, que le dijo que el niño estaba muy enfermo porque tenía que llevar las ofrendas a los lugares sagrados de Wirikuta, que así solamente se aliviaría: si no, se moriría su hijo Iri.
Quedó pensando el papá Mowieri. Ayunaron dos semanas; el niño Iri también ayunó. Se fueron Iri junto con su papá Mowieri, hicieron para llegar en Wirikuta dos semanas.
El niño no conocía Wirikuta, era la primera vez que iba y la primera vez que conoció el sagrado peyote, porque así le había dicho el marakamé y las ofrendas que llevaba las compartió en los lugares sagrados, tal como le dijo el curandero. En los cuatro puntos cardinales.
Así fue que, cuando comía los peyotes, quedó sorprendido porque veía cosas raras; miraba gente que ya murieron y así se vinieron ya de regreso. El niño ya venía más tranquilo y se sentía más aliviado de la enfermedad.
El niño y su papá llegaron a su pueblo, y su mamá y sus familiares los recibieron con alegría, con felicidad.
Con el tiempo el niño se hizo grande, hombre de la casa y se hizo curandero marakamé y querido de la comunidad; ayudaba a los enfermos.

Así termina este relato. Creo que la fe es lo más fuerte que tenemos, la fe puede sanar la vida y puede aliviar.
__________________________
Hermenegildo Salas Carrillo, “El niño y el papá” en Niños y niñas indígenas, Las narraciones de niños y niñas indígenas,Tomo II, Ivette González (Antolog.). México, SEP-Dirección Nacional de Educación Indígena, 2001.
Lectura con 342 palabras
__________________________